Construction-déconstruction des identités linguistiques

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 388 pages
Poids : 585 g
Dimensions : 14cm X 20cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7539-0512-2
EAN : 9782753905122

Construction-déconstruction des identités linguistiques

chez Connaissances et savoirs

Collection(s) : Sciences humaines et sociales , Langues et sociétés

Paru le | Broché 388 pages

Public motivé

31.00 Disponible - Expédié sous 16 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Construction / déconstruction des identités linguistiques

Dans un contexte de mobilité internationale et à l'heure de l'intensification des mouvements migratoires où le contact des langues est inéluctable, une réflexion sur le rapport entre langue(s) et identité(s) s'impose, et plus particulièrement, sur les processus de construction et de déconstruction de l'identité linguistique. La langue pratiquée est, aux yeux des individus, l'un des principaux traits définitoires de leur identité mais la problématique de l'identité linguistique est plus ambivalente qu'il n'y paraît. Elle se construit et se déconstruit par intégrations successives, rejet et appropriation d'une ou plusieurs langues, au gré des migrations, des rencontres, des politiques adoptées, des contacts avec d'autres langues, des croyances et de l'imaginaire qui habitent le sujet. Souvent acquise par la naissance dans un territoire particulier, une nation ou une région donnée, la langue première peut aussi être transmise par filiation, héritée d'un ancêtre commun dont le souvenir relie et irrigue plusieurs lignées familiales en scellant leur identité culturelle et linguistique. Elle soumet ainsi aux sociolinguistes et aux didacticiens de nombreuses questions : le territoire est-il porteur d'identité linguistique ? Pourquoi et comment « marquons-nous » notre identité linguistique ? L'identité plurilingue existe-t-elle ? Parler la langue du territoire d'accueil pour le migrant ou le descendant de migrant, est-ce être « intégré » ? Quelle conséquence peut avoir l'appropriation de la langue du pays d'accueil sur la construction identitaire du sujet ? Ce sont autour de ces questions que se sont orientées les réflexions et les propositions des vingt chercheurs internationaux réunies dans cet ouvrage collectif.

Biographie

Membres du laboratoire Dipralang EA-739 de l'université Paul-Valéry Montpellier 3, Mohammed Saïd Berkaine, Chahrazed Dahou, Alexia Kis-Marck et Françoise Roche sont de jeunes chercheurs en sciences du langage.