De proprietatibus rerum. Vol. 16. Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx : traduction du livre XVI du De proprietatibus rerum de Bartholomaeus Anglicus

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : ClXXVIII-179 pages
Poids : 1001 g
Dimensions : 11cm X 18cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7453-5523-2
EAN : 9782745355232

Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx

traduction du livre XVI du De proprietatibus rerum de Bartholomaeus Anglicus

de

chez H. Champion

Serie : De proprietatibus rerum. Vol 16

Collection(s) : Classiques français du Moyen Age

Paru le | Broché ClXXVIII-179 pages

Public motivé

48.00 Disponible - Expédié sous 14 jours ouvrés
Ajouter au panier

édité par Françoise Fery-Hue | avec une préface de Joëlle Ducos et Françoise Fery-Hue


Quatrième de couverture

Le XVIe livre des pierres, des couleurs et des metaulx

Traduction du livre XVI du de proprietatibus rerum de Bartholomaeus anglicus

Le XIIIe siècle est celui de l'encyclopédisme médiéval, mais c'est le règne de Charles V qui voit le grand mouvement des traductions de latin en français, ordonnées par le roi pour enrichir sa Librairie. Parmi ces traductions, celle qu'a terminée Jean Corbechon en 1372 pour mettre en français la grande encyclopédie du XIIIe siècle, le De proprietatibus rerum de Barthélemy l'Anglais, fait partie des plus diffusées et des plus renommées. Le Livre des propriétés des choses donne lieu à la première édition intégrale par une équipe de philologues et chercheurs ; le livre XVI, consacré aux pierres précieuses et aux métaux, est le premier volume publié, accompagné d'une préface qui présente la tradition manuscrite et l'état actuel de nos connaissances sur le traducteur et son oeuvre.

Biographie

Françoise Fery-Hue est archiviste paléographe, ingénieur de recherche au CNRS (IRHT). Ses travaux concernent la transmission des textes (traduction vers le latin d'oeuvres nées vernaculaires ; textes scientifiques médiévaux ; écrits humanistes), la lyrique française des XVe et XVIe siècles et l'histoire du livre (manuscrits médiévaux et premiers imprimés).

Joëlle Ducos est professeur de philologie et linguistique médiévale à Sorbonne Université et directrice d'Études à l'EPHE, PSL. Ses travaux portent sur la vulgarisation scientifique au Moyen Âge, notamment la réception du savoir en français médiéval et les traductions médiévales.