Dictionnaire français-tamazight, tamazight-français

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 493 pages
Poids : 780 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-343-12583-1
EAN : 9782343125831

Dictionnaire français-tamazight, tamazight-français

de

chez L'Harmattan

Paru le | Broché 493 pages

Tout public

42.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Dictionnaire
Français - Tamazγit
Tamazγit - Français

Tamaziγt di lakul, tamaziγt enseignée comme objet de connaissances mais aussi et surtout comme moyen d'acquisition de connaissances. Comment peut-on réaliser cet objectif très ambitieux qui consiste à transformer une langue de civilisation de l'oralité à celle de langue de civilisation de l'écrit sans un Etat qui s'en réclame et qui la fait sienne ?

C'est pour participer, avec mes modestes moyens, à la réalisation de ce grand dessein qu'est présenté au jeune lectorat amaziy ce dictionnaire qui peut servir à de multiples usages dont le plus important est la traduction et l'adaptation d'oeuvres scientifiques et littéraires.

Ce dictionnaire est une compilation de lexiques publiés précédemment par l'auteur, revus, corrigés et augmentés. Il est présenté par thèmes ou spécialités pour faciliter la réalisation d'un inventaire le plus exhaustif possible de notre patrimoine lexical. Ce travail, qui consiste en la réalisation de dictionnaires de tous les parlers berbères et nécessitant la participation d'une équipe nombreuse et pluridisciplinaire doit bénéficier de tous les moyens de l'Etat, notamment grâce aux effets de la discrimination positive sachant que la langue tamaziγt a été, pendant très longtemps, niée et combattue.

Biographie

Mokrane Chemim est né en Algérie (Kabylie) en pleine guerre de libération. L'indépendance fut pour lui une forme de colonisation intérieure à laquelle il s'opposa tout au long de sa vie. Il fut plusieurs fois victime de la répression exercée par le pouvoir central d'Alger (1980, 1982, 1984, 1985). Soumis à des conditions de harcèlement administratif et policier, il finit par s'exiler en Belgique où il continue de militer pour la restitution de l'identité berbère et pour une deuxième indépendance.