Dictionnaire lituanien-français. Lietuviu-prancuzu kalbu zodynas

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 1159 pages
Poids : 2095 g
Dimensions : 18cm X 25cm
Date de parution :
ISBN : 979-10-370-0323-2
EAN : 9791037003232

Dictionnaire lituanien-français

de

chez Hermann

Collection(s) : Vertige de la langue

Paru le | Relié 1159 pages

Tout public

110.00 Disponible - Expédié sous 5 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Dictionnaire lituanien-français

Lietuvių-prancūzų kalbųžodynas

« Le nouveau Dictionnaire lituanien-français de Danguole Melnikiene est une ressource exceptionnelle : il offre une couverture lexicale extrêmement vaste pour le français-lituanien. L'importance quantitative de la nomenclature ne relève pas ici du simple ajout d'entrées lexicales, mais de la prise en considération minutieuse du vocabulaire lituanien et français contemporains, sans oublier le lexique marqué du point de vue diasystématique ; mots familiers, mots techniques, archaïsmes, etc. Ce livre se présente donc comme une photographie lexicale précise des sociétés lituanienne et française du XXIe siècle - valeur ajoutée importante qui ne saurait être obtenue à travers la consultation d'autres ressources traductologiques, comme les corpus parallèles. L'ouvrage de D. Melnikiene est, en ce sens, la meilleure preuve que le dictionnaire continue à être un outil singulier, nécessaire et irremplaçable dans le moment actuel. »
- Pr. Xavier Blanco,directeur du groupe de recherche « Phonétique, Lexicologie et Sémantique » à l'université autonome de Barcelone

Biographie

Danguole Melnikiene, professeure et directrice du département de linguistique romane à l'université de Vilnius, est l'auteure de dictionnaires bilingues et de monographies : Dictionnaires bilingues en Lituanie : particularités de leur mégastructure, macrostructure et microstructure (2009), Dictionnaire bilingue : un miroir déformant ? (2013), L'onomatopée ou le monstre hybride (2016).

Du même auteur : Danguolė Melnikienė