Ecrits sur le théâtre

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : XXXVII-358 pages
Poids : 410 g
Dimensions : 13cm X 19cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-251-83005-6
EAN : 9782251830056

Ecrits sur le théâtre

de

chez Belles lettres

Collection(s) : Bibliothèque allemande

Paru le | Broché XXXVII-358 pages

Tout public

39.00 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier

introduction, traduction de l'allemand et notes par Gilles Darras


Quatrième de couverture

Bibliothèque allemande

Avec ses quelque dix pièces, Friedrich Schiller fait fructifier un héritage légué par l'Antiquité, Shakespeare et les développements de Lessing sur la théorie dramatique. Moins connue que sa production scénique, son oeuvre réflexive n'en est pas moins essentielle pour comprendre les enjeux esthétiques qui la sous-tendent durant un quart de siècle.

Ces Écrits sur le théâtre, à travers la grande variété de formes qui les caractérise (préfaces, avis au public, comptes rendus critiques, traités d'esthétique) sont rassemblés ici en un volume factice afin de permettre au lecteur français moderne d'en avoir, pour la première fois, une vue d'ensemble. Ils dessinent le portrait d'un auteur qui, de la scène de Mannheim à celle de Weimar, a toujours fait preuve d'une connaissance intime de la pratique théâtrale dans toutes ses composantes.

Cette riche expérience théorique et pratique de la scène, l'homme des Lumières lucide, vigilant mais convaincu qu'est Schiller la met au service d'un art dont il fait le support d'une éducation esthétique de l'homme. C'est à la scène que Schiller confie le soin de réconcilier l'homme avec le monde et avec lui-même.

Bibliothèque allemande

C'est avec la littérature allemande que la littérature française a entretenu à l'époque moderne les rapports les plus étroits. La relative méconnaissance actuelle de cette production - celle qui va de Goethe à Kafka, Musil, Brecht, Celan ou Sebald par exemple - masque largement une réalité que la Bibliothèque allemande veu précisément rendre à nouveau sensible, en regroupant les plus grands textes de langue allemande dans de nouvelles versions françaises de référence. À travers des choix rigoureux et des traductions précises, Bibliothèque allemande invite à découvrir ou redécouvrir un monde sans lequel l'Europe des lettres ne serait pas.

Textes poétiques, narratifs ou dramatiques, inédits, épuisés ou disponibles dans des versions devenues obsolètes, ces textes fondamentaux sont confiés aux traducteurs les plus exigeants, attentifs à restituer les idées avec exactitude dans une langue soucieuse d'élégance.

Les volumes de la collection, donnés principalement en traduction seule, ou si le texte ou le traducteur l'exigent, édités en bilingue, sont pourvus d'appareils critiques réduits. Ils sont précédés d'une introduction destinée à faciliter l'accès à des oeuvres toujours publiées dans leur intégralité.

Biographie

Friedrich Schiller (1759-1805), né à Marbach (en Souabe) dans une famille modeste marquée par la piété protestante, reçut sa formation littéraire, philosophique et médicale à l'Académie militaire du Wurtemberg. Médecin militaire puis homme de théâtre et professeur à Iéna, il a conduit une réflexion approfondie sur les rapports entre l'âme et le corps dans l'esprit d'une saisie globale de l'homme.
Cette perspective anthropologique est au fondement de son oeuvre littéraire inaugurée par le succès retentissant des Brigands (1782). Esprit rebelle, Schiller (qui fut aussi poète, romancier et historien) a connu deux périodes marquantes : celle de la lecture de Kant, dont dérive une réflexion philosophique qui marque les Lettres sur l'éducation esthétique de l'homme (1793-1795), et celle de la collaboration avec Goethe (1796-1805) qui jette les bases d'un classicisme allemand pour lequel, le progrès collectif passe par le cheminement intérieur.
Après Lessing, et parallèlement aux Romantiques d'Iéna, Schiller est l'un des très grands théoriciens allemand, et européens de l'esthétique dramatique.

Gilles Darras, qui a donné en 2005 une étude novatrice sur Schiller (L'Âme suspecte. Le corps complice), a traduit pour les éditions de l'Arche la trilogie de Wallenstein. Ses recherches actuelles portent sur les dramaturges du XIXe siècle, C. D. Grabbe et F. G(...)rzer notamment.

Du même auteur : Friedrich von Schiller