La divine comédie

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 1022 pages
Poids : 945 g
Dimensions : 13cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-220-09197-6
EAN : 9782220091976

La divine comédie

de

chez Desclée De Brouwer

Paru le | Relié 1022 pages

32.00 Indisponible

traduction littérale avec notes par Joachim-Joseph Berthier | sous la direction de Ruedi Imbach


Quatrième de couverture

La Divine Comédie

Parmi les très nombreuses traductions françaises de La Divine Comédie de Dante celle de Joachim-Joseph Berthier occupe incontestablement une place à part. En effet, ce dominicain, qui a été recteur de l'Université de Fribourg (Suisse), entend proposer une traduction littérale qui permet, en respectant les conseils de traduction de Chateaubriand, de « suivre le texte, ligne à ligne, mot à mot », calquant ainsi le poème avec une exacte transparence.

Toutefois, cette littéralité n'est pas la seule spécificité de cette traduction publiée en 1924. Convaincu que Dante le poète fut aussi un docteur, à savoir un philosophe et un théologien, Berthier considère que le « poème sacré » transmet un enseignement qui doit servir « pour le bien du monde qui vit mal », conformément à l'intention de Dante lui-même (Purgatoire XXXII, 103). L'étonnante beauté du poème est donc entièrement au service de la vérité.

Du même auteur : Dante Alighieri