La parole impossible : regards croisés autour de la traduction de César Vallejo, Marina Tsvetaeva et Paul Celan

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 337 pages
Poids : 503 g
Dimensions : 15cm X 23cm
Date de parution :
ISBN : 979-10-370-0181-8
EAN : 9791037001818

La parole impossible

regards croisés autour de la traduction de César Vallejo, Marina Tsvetaeva et Paul Celan

chez Hermann

Collection(s) : Echanges littéraires

Paru le | Broché 337 pages

Public motivé

Impression à la demande
33.00 Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Ajouter au panier

avec les contributions de Bertrand Badiou, Roland Béhar, Caroline Bérenger et al.


Quatrième de couverture

La parole impossible

Regards croisés autour de la traduction de César Vallejo, Marina Tsvetaeva et Paul Celan

Certains poètes marquent la tradition poétique par la radicalité avec laquelle ils travaillent la langue, en écrivant précisément avec la conviction que la parole véritable, pleine, est impossible. Ce qui anime cette parole n'est pas un idéal, ni un absolu littéraire, mais l'ardent désir de trouver les mots de l'humain. C'est à chaque fois une foncière mise en question de l'art et de la poésie, mais aussi une mise en péril de notre humanité au sein du langage, un langage poussé vers ses limites, dans l'occupation inouïe de toutes ses strates. Cette poésie, qui met nécessairement à l'épreuve la traduction, est-elle une parole qui fait apparaître, plus qu'une autre, la traduction comme expérience ?