La traduction arabe, méthodes et applications : de la traduction à la traductique

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 261 pages
Poids : 476 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
EAN : 9782729826154

La traduction arabe, méthodes et applications

de la traduction à la traductique

de

chez Ellipses

Paru le | Broché 261 pages

Licence

23.00 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

  • Traduction et traductique
  • Traduction et terminotique
  • Traduction et lexicographie

Cet ouvrage présente les concepts essentiels de la traduction de et vers l'arabe, ainsi que les méthodes récentes d'analyse des traductions.

Il comprend trois parties : un exposé méthodologique qui s'attache à mettre en évidence les concepts de base de la traduction appliqués à l'arabe ; des analyses pratiques de phrases et de textes traduits qui présentent un intérêt didactique ; enfin, des pistes de recherche qui offrent l'occasion d'une réflexion critique sur le processus de traduction.

Tout en rappelant les acquis théoriques de la traduction, cet ouvrage constitue une initiation aux principales approches pratiques qui permettent de décrire les phénomènes de traduction. Les modèles d'analyse présentés visent à introduire à l'étude de la traductique en ayant recours aux nouvelles technologies de l'information et de la communication.

Biographie

Mathieu Guidère est interprète-traducteur de formation, agrégé d'arabe et maître de conférences (HDR) à l'université Lumière-Lyon 2. Il est actuellement directeur de recherches au CREC Saint-Cyr.

Du même auteur : Mathieu Guidère