Légendes basques : recueillies principalement dans la province du Labourd. Un essai sur la langue basque

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 328 pages
Poids : 501 g
Dimensions : 17cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84498-183-7
EAN : 9782844981837

Un essai sur la langue basque

recueillies principalement dans la province du Labourd

de

chez Aubéron

Paru le | Broché 328 pages

24.00 Disponible - Expédié sous 5 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Legendes Basques

Venez prendre place au coin du feu et écouter pour la première fois les légendes ancestrales des Basques, ces « histoires de l'ancienne loi », du temps où les animaux savaient parler. «

C'est un pan entier de la littérature orale du Pays basque qui nous est offert, grâce à la traduction de ces Légendes basques. Leur parution en anglais il y a plus d'un siècle et un tirage plus que confidentiel nous en avaient privés jusqu'alors. On y retrouve bien sûr les personnages traditionnels de la mythologie basque : le Basajaun (l'homme sauvage) et les Lamina, le Tartaro et le Herensuge (ou serpent à sept têtes), mais aussi Jésus accompagné d'un saint Pierre toujours dépeint sous les traits d'un compère un peu bouffon ou encore sorcières et démons dansant au sabbat. Nous devons au grand soin que prit Wentworth Webster à les recueillir, de disposer aujourd'hui de ces légendes dans leur forme la plus pure ; il nous les a livrées tel- les qu'il les avait entendu raconter par d'humbles paysannes lors des veillées où on dépouillait le mais. Il vous revient désormais de perpétuer la tradition !

Biographie

Le révérend anglais Wentworth Webster (1828-1907) a passé la seconde moitié de sa vie au Pays basque. Avec l'aide de Julien Vinson, il recueillit les contes et légendes des Basques à Saint-Jean-de-Luz et dans ses alentours, de 1874 à 1876. Depuis leur première édition à Londres, en 1877, les Basque Legends du révérend Webster n'avaient jamais été traduites en français dans leur intégralité. Voici donc, enfin accessible à tous, cet ouvrage dont Ferdinand Barbe, l'auteur d'un Essai d'une bibliographie de Bayonne et de ses environs (1550-1920), disait : « Ce recueil et celui de Cerquand sont les deux seuls qui puissent être considérés comme authentiques. »