Les proverbes nande (RD Congo) : une expression culturelle universelle : traduits, comparés et commentés en français

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 340 pages
Poids : 525 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-343-21719-2
EAN : 9782343217192

Les proverbes nande (RD Congo) : une expression culturelle universelle : traduits, comparés et commentés en français

de

chez L'Harmattan

Serie : Les proverbes nande (RD Congo) : une expression culturelle universelle : traduits, comparés et commentés en français

Collection(s) : Etudes africaines

Paru le | Broché 340 pages

35.00 Disponible - Expédié sous 8 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Les proverbes Nande (Rd Congo) : Une expression culturelle universelle

Avangi si vavi.
Ceux qui sont nombreux sont bien.

Erithumo siriwithe meso.
Évitez le fer de lance, il n'a pas d'yeux.

Omwana syaliviha.
L'enfant ne trompe pas.

Cet ouvrage est un recueil de deux cents proverbes Nande traduits et commentés en français. Ils sont comparés à d'autres proverbes analogues des tribus avoisinantes et d'autres peuples d'Afrique et du monde.

La pensée philosophique que ces proverbes analogues contiennent est la même que celle des proverbes Nande, mais les expressions dont ils sont habillés sont différentes pour chaque peuple. Cette différence d'expression souligne l'originalité, l'authenticité et le génie de chaque peuple.

La conception de la pensée est universelle, mais l'expression qui la rend reflète le penchant, la coutume et le mode de vie du peuple concerné. La particularité de ce livre réside dans cette analogie.

Biographie

Formé en rhétorique, en agronomie et en développement communautaire, Augustin Maunga Batema a eu une longue carrière dans l'administration territoriale et l'arbitrage des conflits coutumiers au Nord et Sud Kivu en RD Congo. Né en 1935 et décédé en 2018, il a été marié et est le père de dix enfants.