Mâchoires

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 316 pages
Poids : 338 g
Dimensions : 14cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-07-288286-9
EAN : 9782072882869

Mâchoires

de

chez Gallimard

Collection(s) : Du monde entier

Paru le | Broché 316 pages

21.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit de l'espagnol (Equateur) par Alba-Marina Escalon


Quatrième de couverture

Mâchoires

Fernanda, une belle et insolente lycéenne passionnée de littérature et de films d'horreur, se réveille pieds et poings liés dans une cabane au milieu de la forêt équatorienne. Sa kidnappeuse n'est pourtant pas une inconnue : il s'agit de sa professeure de lettres, Miss Clara, une femme hantée par le souvenir de sa mère et harcelée depuis des mois par ses élèves dans un établissement catholique de l'Opus Dei, réservé aux élites de Guayaquil.

Les raisons de cet enlèvement vont cependant vite se révéler bien plus inattendues et complexes qu'une simple vengeance pour les humiliations subies. Un amour qui ne dit pas son nom, une trahison inespérée et les rites secrets d'une bande d'adolescentes intoxiquées par les creepypastas - ces histoires d'épouvante devenues virales sur Internet - composent la trame surprenante et parfaitement maîtrisée de ce thriller psychologique sur la jeunesse, le sexe et la peur.

Mónica Ojeda décrit ici magistralement les relations passionnelles entre mères et filles, entre enseignantes et élèves, entre soeurs et « meilleures amies ». Elle recrée un monde féminin sans limites et sans merci, où le danger et le désir règnent comme une fascinante déesse à deux têtes.

Biographie

Mónica Ojeda est née en Équateur en 1988. Elle est romancière, nouvelliste et poète. En 2017, elle a fait partie de la liste de Bogotá39 du Hay Festival. En 2019, elle reçoit aux Pays-Bas le prix Prince Claus Next Generation. En 2021, elle est choisie par la revue Granta comme l'une des meilleures autrices hispaniques de moins de trente-cinq ans. Depuis 2016, elle vit et travaille à Madrid.

Alba-Marina Escalón vit au Guatemala. Elle est traductrice littéraire et artiste plasticienne.
Elle a traduit en français plusieurs écrivains guatémaltèques, dont Rodrigo Rey Rosa, Eduardo Halfon, Denise Phé-Funchal et Wingston González.