Collection(s) : Babel
Paru le 18/11/2020 | Broché 494 pages
traduit du néerlandais (Pays-Bas), préfacé et annoté par Philippe Noble
Max Havelaar
Publié pour la première fois en 1860 à Amsterdam, ce roman au titre devenu emblème résonne encore aujourd'hui comme une oeuvre majeure de la littérature engagée.
Faisant figure de « lanceur d'alerte » du XIXe siècle, son auteur y décrit les conditions d'exploitation de la population javanaise par l'administration coloniale néerlandaise et ses auxiliaires de l'aristocratie locale. Témoin lui-même de la situation d'alors, il conclut d'ailleurs l'histoire de son héros Max Havelaar - avatar de papier - par ce cri du coeur : « Le javanais est opprimé. »
Le retentissement fut immense. Pour la première fois, on prenait conscience du drame qui se jouait dans la colonie. Mais s'il est politique, ce texte n'en bouscule pas moins les règles romanesques en usage, et définit le renouveau de la littérature européenne. La nouvelle traduction de Philippe Noble réalisée à partir de l'édition de 1881 revue par l'auteur en révèle toute la drôlerie, la modernité, la liberté de ton.
Eduard Douwes Dekker, né en 1820, part en 1838 pour l'Indonésie, où il devient fonctionnaire de l'administration coloniale néerlandaise. Signée sous le pseudonyme Multatuli, Max Havelaar reste son oeuvre la plus connue, et est étudiée dans toutes les écoles des Pays-Bas.