Muchacha punk

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 244 pages
Poids : 288 g
Dimensions : 14cm X 19cm
Date de parution :
EAN : 9782914834209

Muchacha punk

de

chez Passage du Nord-Ouest

Collection(s) : Traductions contemporaines

Paru le | Broché 244 pages

16.00 Indisponible

traduit de l'espagnol par (Argentine) Isabelle Gugnon


Quatrième de couverture

On dit volontiers de l'Argentin Rodolfo E. Fogwill (Buenos Aires, 1941) qu'il est excentrique ou simplement fou, un peu comme ces hommes des Chants de matelots dans les pampas qui ont «tout quitté pour tout recommencer», déroutants et insaisissables dans leur mobilité perpétuelle. Escorté par les rumeurs d'une vie sulfureuse, c'est en 1979 qu'il fait ses premiers pas dans l'écriture, sorte de pampa littéraire où les grands aînés (Borges, Bioy Casares, Cortázar) avaient traqué la piste d'un réel incertain. Dynamiteur devant l'Éternel, proche de César Aira et d'Osvaldo Lamborghini, Fogwill creuse un sillon très personnel en affrontant la réalité de l'Argentine contemporaine. Dans sa besace, une riche variété d'armes explosives centrée sur les jeux de l'écriture, dont le présent recueil de nouvelles offre un éventail: il s'empare avec audace de monuments littéraires tels que L'Aleph ou Orlando et les réinterprète sur fond de drogue, de sexe et de corruption pour le premier, de conflits mondiaux pour le second; il embobine le lecteur dans Le Long Rire de toutes ces années, le fait participer à la construction d'un récit dans Muchacha Punk ou l'invite à revisiter les stéréotypes du polar ou du scénario politique dans Libération de femmes. Autant de manières d'amener le lecteur au coeur de la violence et de la barbarie, celles d'une Argentine taraudée par les guerres et les dictatures successives. Écrites entre 1979 et 2002, ces nouvelles portent la marque d'un passé qui ne s'oublie pas et déborde dans les marges du présent.