Nagona. Mzingile

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 235 pages
Poids : 300 g
Dimensions : 14cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-35527-056-7
EAN : 9782355270567

Nagona

de

chez Confluences

Collection(s) : Traversées de l'Afrique , Roman

Paru le | Broché 235 pages

18.00 Disponible - Expédié sous 11 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduits du swahili par Xavier Garnier | préface et postface de Xavier Garnier


Quatrième de couverture

Nagona (nom de la femme-antilope - 1990) et Mzingile (« Le Labyrinthe » - 1991) sont deux récits initiatiques, construits sur le même modèle que Kaïdara, célèbre récit d'Amadou Hampaté Ba. Le premier raconte une sorte de chasse spirituelle d'une mystérieuse femme-antilope nommée Nagona. Cette quête est la traversée hallucinée d'un monde déréglé, en proie à une tourmente apocalyptique, traversé de traumatismes politiques, religieux et sociaux. L'effondrement du monde est à l'horizon de ce premier volet du diptyque.

Le protagoniste du second récit entreprend un voyage pour délivrer un message au Dieu-créateur, un vieillard désabusé qui ne veut plus rien entendre, et revient dans son village après le « grand effondrement », dans un territoire totalement dévasté, où la vie semble vouloir reprendre, peut-être sur de nouvelles bases.

Ces deux romans sont le meilleur exemple du croisement des genres par lequel Euphrase Kezilahabi accueille toutes les réalités : à la fois romans populaires, inspirés de la mythologie des îles Ukerewe, sur le lac Victoria, contes philosophiques, contes merveilleux pour enfants et nouvelles fantastiques. Plus que jamais, dans ces derniers textes, Kezilahabi s'interroge sur le statut de la société humaine, sur sa place dans l'ordre ou le désordre du monde.

Biographie

Euphrase Kezilahabi est le piincipal romancier tanzanien en kiswahili. Né en 1945 dans les Iles Ukerewe, il est aujourd'hui professeur au Botswana.
Son premier roman, Rosa mistika, qui met au centre de l'action une jeune fille qui veut s'émanciper, a été beaucoup étudié dans les écoles tanzaniennes. Il est aussi poète ; son premier recueil, Kichomi (1987), est traduit en italien. Ces oeuvres sont inscrites au programme des études secondaires et universitaires en Tanzanie.