Oiseau

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 133 pages
Poids : 142 g
Dimensions : 12cm X 18cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-38246-005-4
EAN : 9782382460054

Oiseau

de

chez Agullo éditions

Collection(s) : Agullo court

Paru le | Broché 133 pages

Poche
12.90 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit du norvégien par Marina Heide


Quatrième de couverture

Oiseau

2048. Heidrun s'adresse à sa fille : première enfant née sur Home, elle incarne l'avenir de l'humanité sur cette planète où se sont installés les colons de l'expédition UR. Mais ici la vie est rude, la temporalité différente et aucun son ne perce le silence. Pour faire table rase du passé, Heidrun commet un acte radical et confie à sa petite le rôle de l'oiseau qui trouvera la lumière.

2147. La modeste colonie qui survit sur Home voit son quotidien bouleversé par l'arrivée d'un vaisseau à bord duquel se trouve une équipe venue de la Terre. Ces étrangers apportent-ils un nouvel espoir ou leur venue mettra-t-elle un terme au fragile équilibre construit par la communauté ?

Quels seraient nos plus grands défis si nous quittions la Terre ? La survie ou la nature humaine ? Peut-on vraiment s'affranchir du passé et de la mémoire ? Telles sont les questions qu'explore ce court roman d'une poésie rare.

Biographie

Né en 1976, Sigbjørn Skåden est un artiste et écrivain same installé à Tromsø. De langue same et norvégienne, il fait ses débuts en littérature en 2004 avec un poème épique contant le quotidien d'un village du Grand Nord à l'époque de l'entre- deux-guerres. Ce texte lui vaut d'être nommé au prestigieux prix du Conseil nordique en 2007. Oiseau est son deuxième roman, publié en Norvège en 2019 et salué par la critique.

Franco-norvégienne née en 1988, Marina Heide vit entre Paris et Stockholm. Après une double formation en littérature et en traduction, elle décroche un Master of Arts en traduction et en interprétation à l'université de Westminster à Londres en 2011, puis un doctorat en littératures nordiques à Sorbonne Université en 2017. Elle traduit du norvégien, du suédois et du danois vers le français. Ses domaines de prédilection sont la littérature générale, la littérature de jeunesse et la non-fiction. Elle fait également du sous-titrage et de la traduction brute en vue du doublage pour des séries et des longs métrages.

Elle a notamment traduit :

  • La Femme ourse de Karolina Ramqvist. Buchet Chastel, 2021.
  • Une histoire de chevaux et d'hommes de Maja Lunde. Presses de la Cité, 2021.
  • Comment cuire un ours de Michael Niemi. Stock, 2021.
  • Oiseau de nuit deHannah Gustavsson. Cambourakis, 2021.
  • La Chambre d'ami 1966 de Hans Herbjørnsrud. Cambourakis, 2021.
  • Nord de Merethe Lindstrøm. Cambourakis, 2020.
  • La Fin des océans de Maja Lunde. Presses de la Cité, 2019.
  • 1947 de Elisabeth Åsbrink. Stock, 2017.