Collection(s) : Parlons...
Paru le 20/01/2010 | Broché 234 pages
Public motivé
En parcourant cet ouvrage vous irez à la rencontre d'une culture et d'une langue akan/twi très riches (écriture, prononciation, tons, harmonie vocalique, quantité, nasalité) du Ghana. La grammaire présente verbes, adjectifs, adverbes, conjonctions, pronoms, possessifs, règles de la conjugaison. L'ouvrage aborde les expressions idiomatiques, les situations de communication telles que l'échange de salutations et la formulation des questions.
Ce livre propose également une série de conversations sur des thèmes choisis (famille, marché, métiers, nourriture et santé) ainsi que des aspects de la culture : la royauté, l'artisanat, le symbolisme, le mariage, les funérailles, les noms, la poésie, les chansons et quelques proverbes, leur traduction littérale et leur équivalence française.
La méthode se termine par un lexique de plus de quatre mille deux cents entrées dans les deux sens : twi-français et français-twi.
Cet ouvrage est un outil fort utile permettant l'apprentissage du twi aux chercheurs, étudiants, touristes et apprenants francophones.
Kofi Adu Manyah est Docteur en Sciences du Langage et chercheur à l'Université de Strasbourg, E.A. 1339 Linguistique, Langues et Parole, Composante Parole et Cognition & Institut de Phonétique de Strasbourg.
Il est auteur de Introduction à la phonétique et phonologie africaines. Les sons de tous les jours : le cas akan (twi), Paris, l'Harmattan, 2002. Il a co-publié, en 1999, Esclavages et servitudes d'hier et d'aujourd'hui aux Éditions Histoire & Anthropologie.