Siglo

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 263 pages
Poids : 367 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7324-9351-0
EAN : 9782732493510

Siglo

de

chez La Martinière

Collection(s) : La Martinière Noir

Paru le | Broché 263 pages

21.00 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier
Ce livre est également présenté dans notre sélection :

traduit de l'islandais par Jean-Christophe Salaün


Les libraires en parlent

Marie Morel (LE COMPTOIR DES MOTS)

Le corps d’une jeune fille est retrouvé en bas d’un immeuble...suicide ou meurtre ? Voilà un mystère qui agite la petite communauté de Siglufjördur et l'inspecteur Ari Thór chargé de l’enquête, lui-même aux prises avec sa vie de famille. Mensonges, suspens et intuition font bon ménage aux confins de l’Islande !

Quatrième de couverture

Il ne fait pas bon mourir en Islande...

À Siglufjördur, « Sigló » pour les plus connaisseurs, petit port de pêche au nord de l'Islande, les ténèbres hivernales se sont dissipées. La vie y est paisible. Mais quelques jours avant Pâques, Ari Thór, l'inspecteur de la police locale, est appelé au beau milieu de la nuit: le corps d'une adolescente a été retrouvé gisant dans la rue principale.

Un meurtre paraît peu plausible dans une bourgade aussi calme. Pourtant, non loin de là, dans une maison de retraite, un vieil homme sénile a écrit sur les murs de sa chambre : Elle a été tuée. Et s'il disait la vérité?

Après plusieurs années passées à Sigló, l'inspecteur Ari Thór s'y sent toujours comme un étranger. Jongler avec son travail et sa vie de famille est un casse-tête. Mais l'enquête se complique, et le temps presse: une nouvelle tempête de neige pourrait bien paralyser toute la ville.

Biographie

Ragnar Jónasson est né à Reykjavík en 1976. Grand lecteur d'Agatha Christie, il entreprend, à dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. Découvert par l'agent d'Henning Mankell, Ragnar a accédé en quelques années ans seulement au rang des plus grands auteurs de polars internationaux. Sigló paraît en avant-première mondiale en France, avant l'Islande et les trente pays dans lesquels les livres de Ragnar sont traduits.

Du même auteur : Ragnar Jonasson