Sur les bouts de la langue : traduire en féministe-s

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 179 pages
Poids : 230 g
Dimensions : 14cm X 19cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-37665-069-0
EAN : 9782376650690

Sur les bouts de la langue

traduire en féministe-s

de

chez Editions La Contre-allée

Collection(s) : Contrebande

Paru le | Broché 179 pages

Public motivé

19.00 En stock dans notre réseau
Ajouter au panier
Ce livre est également présenté dans notre événement :

Quatrième de couverture

Sur les bouts de la langue

« J'ai appris à dire des choses qui n'existaient pas encore en français. Traduire nous force à voir les angles morts, à identifier ce qui n'a pas de nom, pas d'existence reconnue. À reconnaitre ce qui n'est pas pensé dans une langue mais qui l'est dans une autre.

« Traduire en féministe/s, c'est lutter contre la violence des dominants sur la parole des opprimé.es. Refuser de participer à son effacement et à son instrumentalisation en reconnaissant nos forces et nos limites. C'est résister dans la langue, s'appuyer sur nos camaraderies, nos sororités, nos amours, nos connivences, nos liens politiques et affectifs.

Sur les bouts de la langue est un essai narratif dans lequel j'explore les enjeux féministes de la traduction à partir de ma propre expérience. J'y mêle réflexion théorique et récit personnel pour interroger les conceptions dominantes de la traduction et démontrer que l'engagement en traduction, loin d'être un biais supplémentaire, permet de travailler mieux. J'y traite de la traduction comme processus collectif qui révèle les angles morts du genre dans la langue et qui permet d'agir concrètement sur celle-ci et sur le monde qui l'entoure.
Noémie Grunenwald

Biographie

Noémie Grunenwald est traductrice l'anglais. Elle a notamment traduit Dorothy Allison, bell hooks, Silvia Federici, Julia Serano, Sara Ahmed, Minnie Bruce Pratt. Forte de ses années d'expérience en bricolage de fanzines punk-féministes, elle a fondé les éditions Hystériques & AssociéEs pour accompagner la publication d'autrices marginalisées par l'industrie éditoriale et contribuer à la diffusion de textes qui ont marqué les mouvements féministes, lesbiens et/ou trans. Elle est actuellement coresponsable du programme de recherche FELiCiTE - Féminismes En Ligne : Circulations, Traductions, Éditions.

Du même auteur : Noémie Grunenwald