The first six books of The elements of Euclid : in which coloured diagrams and symbols are used instead of letters for the greater ease of learners. Die ersten sechs Bücher der Elemente von Euklid : in denen Diagramme und Symbole statt Buchstaben eingesetzt werden, um das Lernen zu erleichtern. Les six premiers livres des Eléments d'Euclide : dans lesquels des diagrammes en couleur et des symboles sont utilisés au lieu de lettres pour assurer une plus grande facilité d'apprentissage

Fiche technique

Format : Relié sous jaquette
Nb de pages : XXVIII-493 pages
Poids : 1000 g
Dimensions : 15cm X 20cm
Date de parution :
ISBN : 978-3-8365-5938-6
EAN : 9783836559386

The first six books of The elements of Euclid : in which coloured diagrams and symbols are used instead of letters for the greater ease of learners. Die ersten sechs Bücher der Elemente von Euklid : in denen Diagramme und Symbole statt Buchstaben eingesetzt werden, um das Lernen zu erleichtern. Les six premiers livres des Eléments d'Euclide : dans lesquels des diagrammes en couleur et des symboles sont utilisés au lieu de lettres pour assurer une plus grande facilité d'apprentissage

de

chez Taschen

Serie : The first six books of The elements of Euclid : in which coloured diagrams and symbols are used instead of letters for the greater ease of learners

Collection(s) : Bibliotheca universalis

Paru le | Relié sous jaquette XXVIII-493 pages

Public motivé

20.00 Disponible - Expédié sous 3 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Ancient greek mathematics

Meets modernist design

« Chaque designer graphiste, amateur de livres et nerd matheux sera fasciné. »

Près de cent ans avant que Mondrian ne rende célèbres les lignes et formes géométriques rouges, jaunes et bleues, le mathématicien Olivier Byrne a utilisé un système chromatique similaire pour son édition de 1847 du traité de mathématique et de géométrie d'Euclide, Eléments. L'idée de Byrne était d'utiliser la couleur pour faciliter l'apprentissage et « diffuser un savoir permanent ». Le résultat a été décrit comme l'un des livres les plus étranges et les plus beaux du XIXe siècle.

Le fac-similé de l'impressionnant ouvrage de Byrne est aujourd'hui disponible dans la collection Bibliotheca Universalis. La beauté de ce chef-d'oeuvre artistique et scientifique vient autant de l'audace de ses calculs et diagrammes rouges, jaunes et bleus que de la précision mathématique et didactique des théories qu'il expose.


« Every graphic designer, book lover and math nerd will be awestruck. »
The New York Times

Nearly a century before Mondrian made geometrical red, yellow, and blue lines famous, 19th-century mathematician Oliver Byrne employed the color scheme for his 1847 edition of Euclid's mathematical and geometrie treatise Elements. Byrne's idea was to use color to make learning easier and « diffuse permanent knowledge. » The result has been described as one of the oddest and most beautiful books of the 19th century.

The facsimile of Byrne's vivid publication is now availlable as part of Taschen's Bibliotheca Universalis series. A masterwork of art and science, it is as beautiful in the boldness of its red, yellow, and blue figures and diagrams, as it is in the mathematical precision of its theories.


« Jeder Grafikdesigner, Buchwurm und Mathe-Nerd wird begeistert sein. »

Geometrische Flächen, satte Primärfarben, schwarze Linien : Wer denkt da nicht unweigerlich an Mondrian ? Doch bereits ein knappes Jahrhundert zuvor war es der Mathematiker Oliver Byrne, der dasselbe Farbschema auf seine 1847er-Ausgabe von Euklids arithmetischer und geometrischer Abhandlung Die Elemente anwandte. Byrnes Idee war es, Farbe zur Erleichterung des Verständnisses einzusetzen und so « dauerhaftes Wissen zu verbreiten ». Das Ergebnis wurde als eines der merkwürdigsten und schönsten Bücher des 19. Jahrhunderts beschrieben.

Ein Faksimile von Byrnes farbenfrohem Werk ist nun im Rahmen der Reihe Bibliotheca Universalis erhältlich. Dieses Meisterwerk der Kunst und Wissenschaft ist in der Kühnheit seiner roten, gelben und blauen Abbildungen und Diagramme ebenso attraktiv wie in der mathematischen Präzision seiner Theorien.

Biographie

Werner Oechslin a étudié l'histoire de l'art, l'archéologie, la philosophie et les mathématiques. Après des études doctorales à Zurich en 1970, il a enseigné au MIT et à l'Université d'Harvard. Depuis 1985, il est professeur à l'Institut fédéral suisse de technologie, où il a dirigé l'Institut pour l'histoire et la théorie de l'architecture de 1986 à 2006. Il concentre ses recherches sur la théorie et l'histoire culturelle de l'architecture. Son dernier ouvrage : Palladianismus : Andrea Palladio - Kontinuität von Werk und Wirkung. Il est le fondateur de la Bibliothèque Werner Oechslin à Einsiedeln.


Werner Oechslin studied art history, archaeology, philosophy and mathematics. After doctoral studies in Zurich in 1970 he taught at MIT and Harvard University. Since 1985 he has been a professor at the Swiss Federal Institute of Technology, where he led the Institute for the History and Theory of Architecture from 1986 to 2006. His research focuses on architectural theory and the cultural history of architecture. His most recent publication is Palladianismus : Andrea Palladio - Kontinuität von Werk und Wirkung. He is the founder of Bibliothek Werner Oechslin in Einsiedeln.


Werner Oechslin studierte Kunstgeschichte, Archäologie, Philosophie und Mathematik, promovierte 1970 in Zürich und begann seine Lehrtätigkeit am MIT 1975. Bis zu seiner Habilitation 1980 unterrichtete er in Berlin, Genf und an der Harvard University. Von 1980-1984 lehrte er in Bonn und ist seit 1985 Professor an der ETH Zürich, wo er von 1986-2006 das Institut gta leitete. Sein Forschungsschwerpunkt bildet die Architekturtheorie und Kulturgeschichte der Architektur. Zuletzt erschien von ihm der Band Palladianismus : Andrea Palladio - Kontinuität von Werk und Wirkung. Er ist Gründer der Bibliothek Werner Oechslin in Einsiedeln.