Mosaïques des frontières dans la littérature italienne contemporaine

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 178 pages
Poids : 256 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84516-783-4
EAN : 9782845167834

Mosaïques des frontières dans la littérature italienne contemporaine

chez Presses universitaires Blaise Pascal

Collection(s) : Littératures

Paru le | Broché 178 pages

Public motivé

15.00 Disponible - Expédié sous 5 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Mosaïque des frontières dans la littérature italienne contemporaine

Tour à tour, clôture et ouverture, incantation nostalgique et décantation salutaire, la frontière cisèle des figures narratives qui donnent de l'Italie contemporaine un panorama fascinant et insolite.

Confrontées aux avatars de l'Histoire, aux énigmes existentielles et aux modèles sociaux, les trajectoires fictionnelles qui constellent les récits de ce volume contribuent à illustrer de manière captivante les multiples facettes de l'identité personnelle et collective.

C'est avec acuité qu'est donc posée la question de la confrontation avec la modernité dans une Italie qui est à la fois dépositaire d'une civilisation pluri-millénaire et profondément universelle.


In bilico tra chiusura e apertura, risucchiamento nostalgico e disinganno salvifico, la frontiera va plasmando figure narrative che danno dell'Italia odierna un volto affascinante ed inconsueto.

Confrontati alle vicende storiche, agli enigmi esistenziali e ai modelli sociali, i personaggi che costellano i saggi di questo volume contribuiscono a palesare in modo avvincente le molteplici sfaccettature dell'identità personale e collettiva.

Viene quindi sollevata con impellenza la questione del confronto con la modernità in un'Italia insieme ricettacolo di una civiltà plurimillenaria e spiccatamente universale.

Biographie

Jean-lgor Ghidina, agrégé d'italien, est maître de conférences à l'université Clermont Auvergne et membre du CELIS. Ses recherches portent sur la représentation du mythe et de l'identité dans la littérature contemporaine des marches de frontière. Il a également commenté et traduit en français des poèmes de Carmelo Aliberti et un roman en frioulan de Carlo Sgorlon.