Abandon

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 328 pages
Poids : 364 g
Dimensions : 14cm X 21.52cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-89712-722-0
EAN : 9782897127220

Abandon

de , ,

chez MÉMOIRE D'ENCRIER

Paru le | Broché 328 pages

Tout public

22.00 Disponible - Expédié sous 11 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduction, Marc Charron, Véronique Lessard


Quatrième de couverture

Parfois, tout ce que nous pouvons faire, c'est nous abandonner à nos circonstances, à nos désirs et à nos peurs, à notre besoin d'évasion, à nos échecs, à notre douleur, à notre état sauvage intérieur, à notre domestication et, de ce fait même, à l'essence qui est au centre de notre être. Alliant chronique, récit de soi et de la nature, Abandon raconte l'Amérique indomptée et ses paysages sauvages. À l'aube de la cinquantaine, Joanna Pocock quitte sa vie londonienne pour le Montana. Elle observe le territoire, découvre l'imaginaire frontalier de l'Ouest américain et ses extrêmes. Elle traverse les forêts et les montagnes, dialogue avec les rivières, les loups et les bisons, relate ses expériences : maternité, deuil, crise climatique, réensauvagement, écosexe... Consciente de ce que l'humanité perd dans sa relation avec la terre, elle se met à l'écoute de ces communautés qui disent la fragilité de ce que c'est que vivre. En restituant l'Amérique dans sa démesure, Abandon aide à respirer. Née à Ottawa, Joanna Pocock vit à Londres, où elle enseigne la création littéraire. Abandon, son premier livre, est acclamé par la critique.

Biographie

Née à Ottawa, Joanna Pocock vit à Londres, où elle enseigne la création littéraire. Abandon, son premier livre, est acclamé par la critique.

Marc Charron est professeur agrégé à l'École de traduction et d'interprétation de l'Université d'Ottawa, où il enseigne la traduction littéraire et spécialisée de l'anglais et de l'espagnol vers le français. Il a signé, seul ou en collaboration, des traductions des auteurs suivants : Ocean Vuong, Xu Xi, Ahmad Saidullah, Yannick Murphy et Paul Glennon. Il est codirecteur de la collection « Traduction littéraire » aux Presses de l'Université d'Ottawa.

Véronique Lessard est diplômée en traduction de l'Université d'Ottawa, elle est traductrice et réviseure pigiste dans les milieux les plus divers, de la documentation technique aux écrits administratifs en passant par les articles scientifiques. Elle a traduit en collaboration avec Marc Charron le roman Boat-people de Sharon Bala.

Du même auteur : Marc Charron


Du même auteur : Véronique Lessard