Automnes et autres lumières. Otonos y otras luces

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 103 pages
Poids : 145 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-343-00076-3
EAN : 9782343000763

Automnes et autres lumières

de

chez L'Harmattan

Paru le | Broché 103 pages

13.50 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

poèmes bilingues français-espagnol traduits et présentés par Bénédicte Mathios


Quatrième de couverture

Otoños y otras luces (2001) est construit autour de grandes thématiques intemporelles, mais qu'Ángel González, poète espagnol majeur de la seconde moitié du XXe siècle, a faites siennes au fil de son oeuvre : ainsi la fuite du temps, vue par le sujet vieillissant, tentant de garder avec le monde un lien où les sensations démontrent l'existence d'un sujet, qui ainsi s'assure de l'existence du monde, dans un univers crépusculaire - et automnal - résistant à la venue de la nuit et du néant. Ce thème du temps individuel, plus généralement humain, mais aussi historique, facteur de destruction autant que de désillusions, est, au sein de cette oeuvre, fondateur. La femme, l'amour et la relation du discours amoureux à la création langagière caractérisent également cette voix. L'hommage aux poètes contemporains, ici le poète Claudio Rodríguez, participe d'une ample réflexion sur la poésie. L'ensemble est écrit sur ce ton si caractéristique, paradoxal car « sans espoir, avec conviction », auquel s'adjoignent la pudeur sur laquelle insista Emilio Marcos Llorach, et l'humour à portée « ironique », source de destructions et de reconstructions du langage poétique. Traduire cette oeuvre, c'est affronter de multiples pièges, dont celui d'un langage en apparence simple et colloquial, mais travaillé selon les principes d'une inventivité distanciée rendant sensibles à quiconque la matière langagière et l'expérience qu'elle révèle. La souplesse des formes, l'art de l'enjambement, les jeux de mots, sont autant de défis lancés au traducteur, obligeant à une réécriture et à la recherche d'équivalences aussi bien sur le plan lexical, syntaxique, que métrique et sonore.

Biographie

Bénédicte Mathios est professeure à l'Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand (France). Elle travaille sur la poésie hispanophone. Ses travaux portent sur le devenir des formes fixes (sonnet, épopée, élégie), la métapoésie, l'intersexualité, la transesthéticité, la poésie visuelle. Elle a publié une thèse sur le sonnet à l'époque franquiste (1999), une monographie sur le poète contemporain espagnol Angel González (2009), une étude de trois recueils de Miguel Hernández (2010), ainsi que deux ouvrages collectifs, Le Cid, figure mythique contemporaine ? (2011) et Le sonnet et les arts visuels (2012).