Rayon Littérature allemande
Blancheur

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 69 pages
Poids : 114 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-267-05686-0
EAN : 9782267056860

Blancheur

De ,
Chez Bourgois

Collection(s) | Littérature étrangère
Paru le
Broché 69 pages
traduit du néo-norvégien par Terje Sinding

Quatrième de couverture

blancheur

Au volant de sa voiture, un homme roule, solitaire et sans but, jusqu'à ne plus pouvoir faire demi-tour, bloqué au bout d'une route forestière. Alors que la nuit tombe rapidement et qu'il commence à neiger, il décide imprudemment de s'aventurer à pied dans la forêt épaisse qui l'entoure. L'homme se perd. Bientôt, au-delà du silence, des échos se font entendre et l'homme distingue au loin une lueur qui lui est peut-être familière.
Étrange, envoûtant et onirique, Blancheur est l'un des récents ouvrages de fiction de Jon Fosse, Prix Nobel de littérature 2023. Après la grandiose Septologie, ce texte énigmatique et lyrique à la lisière du conte poursuit l'oeuvre romanesque de l'auteur. Un condensé magnétique de son art fictionnel qui constitue autant une entrée dans son univers qu'une nouvelle exploration de ses profondeurs existentielles.

La syntaxe logique du langage

La syntaxe logique du langage est un classique de la philosophie du xxe siècle, au sujet duquel Karl Popper relevait que « si jamais une histoire de la philosophie rationnelle de la première moitié de ce siècle devait être écrite, ce livre y occuperait une place qui ne le cède à aucune autre ». Figure centrale du Cercle de Vienne et de l'empirisme logique, Carnap (1891-1970) y introduit une nouvelle méthode philosophique fondée sur la distinction entre langage et métalangage, et une nouvelle approche - syntaxique - de l'analyse du langage.
Ce livre fondateur, longtemps caricaturé ou jugé difficile d'accès, a fait l'objet ces dernières décennies d'un grand nombre d'études qui en éclairent la signification et la portée au sein de la philosophie contemporaine.

Biographie

Jon Fosse
Né en 1959 sur la côte ouest norvégienne, Jon Fosse est l'un des plus grands dramaturges contemporains. Ses pièces (entre autres, Je suis le vent ou Quelqu'un va venir) ont été jouées dans plus de quarante-cinq langues. Il est aussi l'auteur de romans et de poésie. Septologie, chef-d'oeuvre qu'il a mis plusieurs années à écrire, est publié en trois volumes : L'autre nom, Je est un autre et Un nouveau nom. Jon Fosse a reçu le prix Nobel de littérature en 2023 pour l'ensemble de son oeuvre.

Terje Sinding
Après une formation en études théâtrales, Terje Sinding a notamment traduit Jon Fosse, Henrik Ibsen et August Strindberg, ainsi que de nombreux auteurs dramatiques et des romanciers Scandinaves contemporains. Il a reçu en 2024 le Grand Prix Société des gens de lettres - ministère de la Culture pour l'oeuvre de traduction.

Jacques Bouveresse (1940-2021), l'un des meilleurs spécialistes de la philosophie de Carnap, a porté ce projet de traduction durant près de cinquante ans. Il accompagne le texte d'une introduction qui éclaire ce grand classique de la philosophie analytique et de la littérature logique à la lumière des études les plus récentes.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Jon Fosse

Septologie. Vol. 6-7. Un nouveau nom

Septologie. Vol. 6-7. Un nouveau nom

Septologie. Vol. 1-2. L'autre nom

Ecrire, c'est écouter : entretiens avec Gabriel Dufay

Jeune fille sur un canapé. Ces yeux

Septologie. Vol. 3-5. Je est un autre

Vent fort

Visites. Variations sur la mort

Petite soeur et autres histoires

Hors-jeu : des masques à abattre