Collection(s) : D'aujourd'hui
Paru le 08/03/2007 | Broché 304 pages
traduit de l'anglais (Etats-Unis) par François Rosso
Il venait d'avoir vingt-deux ans, elle en avait près de trente-quatre, et ils étaient amants. Il était étudiant sans le sou, et elle, universitaire. Il était beau et insaisissable, elle ne manquait pas de charme, mais plutôt de personnalité. Il avait déjà eu pas mal de maîtresses, elle quelques amants. Il pouvait se montrer distant avec elle, même après l'étreinte, elle lui vouait un amour sans limites. Et puis un jour, il lui dit : «C'est fini», pour ne jamais revenir. Il la laissa seule avec des souvenirs qu'elle se mit à ressasser jusqu'à la nausée, jusqu'au vertige, jusqu'au silence.
D'une histoire apparemment banale à pleurer, Lydia Davis fait un chant d'amour. Elle analyse avec une exigence exemplaire et une sensibilité à fleur de peau les raisons d'une séparation. Deux questions reviennent comme un leitmotiv : Que sait-on de l'autre ? Que sait-on de soi ? Ses mots sont simples mais tranchants, et son regard se révèle d'une exceptionnelle acuité.
Lydia Davis est née en 1947 à Northampton (Massachussets). Elle est aux États-Unis la traductrice de Maurice Blanchot, Michel Leiris et Marcel Proust. Elle a publié six recueils de nouvelles dont Ce qu'elle savait (Phébus, 2006). Elle a été nommée chevalier des Arts et des Lettres par le gouvernement français. C'est fini est son unique roman à ce jour.