Paru le 29/04/2021 | Broché 136 pages
traduit du russe par Sophie Benech
Ce n'était que la peste
Moscou, 1939. Le biologiste Rudolf Mayer a parcouru plus de huit cents kilomètres pour présenter aux autorités ses recherches sur une souche hautement virulente de la peste. Ce n'est qu'après cette réunion qu'il comprend qu'il a été contaminé, et que toutes les personnes qu'il a croisées peuvent l'être également.
La police soviétique déploie alors un très efficace plan de mise en quarantaine. Mais en ces années de Grandes Purges, une mise à l'isolement ressemble à une arrestation politique, et les réactions des uns et des autres peuvent être surprenantes.
Dans ce texte datant de 1988, Ludmila Oulitskaïa donne à voir ce qui peut se passer lorsqu'une épidémie éclate au coeur d'un régime totalitaire. Découvert en Russie au printemps 2020, ce texte inédit, plein d'humour et d'humanisme, résonne singulièrement dans le contexte mondial de la pandémie de coronavirus.
Ludmila Oulitskaïa, née en 1943 dans l'Oural, est aujourd'hui considérée comme la plus importante autrice russe contemporaine. Son oeuvre est traduite dans plus de quarante langues et intégralement publiée en français aux Éditions Gallimard. Avec Sonietchka (prix Médicis étranger 1996), De joyeuses funérailles (1999), Daniel Stein, interprète (2008) et plus récemment son grand roman L'échelle de Jacob (2018), elle a conquis un large lectorat en France et partout dans le monde.