Paru le 23/01/2009 | Broché 117 pages
traduit de l'espagnol par Stéphane Chaumet
C'est bizarre qu'on soit si nombreux dans le monde si nombreux dans cette ville et qu'il n'y ait personne presque personne à qui ne pas mentir.
Es raro que seamos tantos en el mundo, tantos en esta ciudad y que no baya nadie, casi nadie a quien no mentir.
Olvido García Valdés est née en 1950 à Santianes de Pravia (Asturies) et vit actuellement à Tolède. Elle a publié neuf livres de poésie, dont Y todos estábamos vivos / Et tous nous étions vivants qui a reçu le Prix National de Poésie (Espagne) en 2007. Elle a traduit en espagnol Pasolini, Marina Tsvetaïeva et Anna Akhmatova.