Comment se comporter en mentsch et pas en shmock

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 218 pages
Poids : 276 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-207-10921-2
EAN : 9782207109212

Comment se comporter en mentsch et pas en shmock

de

chez Denoël

Paru le | Broché 218 pages

Tout public

19.25 Indisponible

traduit de l'anglais par Anne-Sophie Dreyfus


Quatrième de couverture

Tout comme shmok, mentsh est un mot yiddish. Fondamentalement, il signifie « personne, être humain » et s'applique à tout individu sur terre. Chacun d'entre nous est une sorte de mentsh : Jean est un mentsh, Marie est un mentsh, même le petit Léo, occupé qu'il est à tirer la queue de son chien Farfel, est un mentsh. Farfel, lui, est une victime innocente qui mérite notre pitié, mais c'est un animal, pas un mentsh.

Dans ce sens, nous sommes tous des mentshn, indépendamment de nos aptitudes et de notre comportement. C'est une simple question de biologie. Mais le mode de pensée yiddish et la biologie ne font pas bon ménage et cela fait longtemps que mentsh n'est plus utilisé que pour parler de quelqu'un de bien.

« Les autres paieront les pots cassés. » C'est le genre de sottise qui peut échapper à tout le monde, mais un shmok, lui, en fait une règle de vie. Et généralement il ne s'en rend même pas compte.

Il faut le comprendre, ce n'est pas sa faute : personne ne lui a expliqué que sa mère exagérait un peu à l'époque où elle lui expliquait qu'il était le plus beau, le plus adorable, le plus prometteur et le plus intelligent ; que les autres, tous les autres, n'étaient que des benêts et des jaloux.

Dans ce livre, Michael Wex nous livre enfin les clés d'une vie réussie, quelles que soient notre religion ou nos croyances, et nous explique avec une bonne dose d'humour comment le Talmud et les proverbes yiddish peuvent changer notre existence.

Biographie

Michael Wex est universitaire. Également romancier, traducteur et comédien, son travail en faveur du renouveau et de la diffusion du yiddish lui a valu de recevoir le titre de « Yiddish National Treasure ».