Collection(s) : Littérature étrangère
Paru le 29/12/2002 | Broché 182 pages
traduit du suédois par Régis Boyer
Composé de divers chants thématiques, Contexte évoque des images fondamentales (rêves de papillons, la montagne de Caspar David Friedrich, etc.), des visages (le visage est l'enveloppe du langage), des champs de bataille, Lorca, l'oubli, les rêves, la glace,... comme autant de matériaux pour la réflexion métaphysique, pour tenter de cerner ce scandale de la temporalité que vient peut-être sauver la rédemption.
Romancière et nouvelliste suédoise, née en 1929 à Göteborg, Birgitta Trotzig est bien connue des lecteurs francophones: la plupart de ses romans ont été traduits chez Gallimard. Toutefois, "écrivain mystique de l'apocalypse quotidienne" (May-Brigitte Lehman), elle dit être particulièrement attachée au versant poétique de son oeuvre qui rend plus fulgurantes encore ses visions tragiques ainsi que le constat d'une absence parfaite de contexte intelligible que nous sommes obligés d'assumer:
sur le seuil. Pas en deçà, pas au-delà.
Seulement dans le mouvement pour franchir le seuil.