Serie : Cycle d'Iskèr. Vol 2
Collection(s) : Au viu leupard
Paru le 01/01/2003 | Broché 189 pages
traduction française de Christian Rapin
«Lo Libre» qu'estó ua novèla de sciéncia-ficcion qui merquèt la literatura occitana qüand pareixó en 1973. En 1993, C. Rapin que l'adobèt e'n hadó la permèira part deu «Cicle d'Iskèr». Aqui qu'atz lo segond tòme tostem apassionant tantvau lo permèir.
En ua lenga pro simpla e dab l'arrevirada en francés de l'autor, qu'am un líber qui es hèra lo qui cau entad "reconquistar" un public pas pro acostumat a legir en occitan.
«Lo Libre» fut d'abord une nouvelle de science-fiction qui marqua la littérature occitane à sa parution en 1973. En 1993, C. Rapin l'adapta pour en faire la première partie du «Cicle d'Iskèr». Voici le second volume du "Cycle" aussi passionnant que le premier.
Dans une langue simple, et avec l'aide d'une traduction en français de l'auteur, nous avons un ouvrage qui est à coup sûr destiné à "reconquérir" un public pas assez habitué à lire l'occitan.
Christian Rapin, vadut en 1931, que viu en Agenés. Qu'es un militant occitanista desempuix casi 50 anns. Omi pragmatic, qu'a assajat a travèrs de la soa òbra en occitan - qui'n va de la poësia au diccionari monumentau, en bèth passar preu roman e la novèla - de muixar que la lenga d'òe e podè avec ua modernitat de las bèras.
Christian Rapin, né en 1931, vit dans la région d'Agen. C'est un militant occitaniste depuis bientôt 50 ans. Homme pragmatique, il a essayé au travers de son œuvre en occitan - qui va de la poésie au dictionnaire monumental, sans oublier le roman et la nouvelle - de montrer que la langue d'oc pouvait avoir sans conteste une belle modernité.