De tiala boiradissa. De toile métisse

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 213 pages
Poids : 418 g
Dimensions : 15cm X 23cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-9543460-4-5
EAN : 9782954346045

De tiala boiradissa

de

chez IEO Lemosin

Paru le | Broché 213 pages

16.00 Disponible - Expédié sous 5 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

« Chaque matin, je m'éveillais de bonne heure et j'espérais le jour pour partir dans les veines du bois du plafond où je rencontrais un peuple au nez fort, aux bras solides comme des branches de chêne, à la bouche béante, qui se démenait et criait et dansait ; qui avait une âme... »


« Chasque matin, ieu m'esvelhava d'abora e esperava la clardat per partir dins las venas dau boesc dau plafons ente rescontrava dau monde au nas fort, aus braç solides coma daus marns de chaisne, a la gòrja badanta, que s'esbraciavan e credavan e dançavan ; qu'avian una arma. Daus chens que japavan, daus chavaus cavalants, de las lebres finas, daus picataus mocandiers, daus monts, daus fons, daus chamins, de las fonts, daus aubres a la caborna prunda ente demoravan lo chavan e la chiòta, « sa femna »... davant de tornar cloncar dins 'queu monde ente los rais dau solelh que colavan entre las brochas folhadas 'ribavan pas de trauchar l'aiga bruna daus estanhs prunds e silencios ente prenia la mendra forma blancha jos la surfacia per una nejada. »

Descubriguerem Francesa Dudognon fai dos ans quand las edicions Maiade fagueren pareisser d'ela Le limon de l'âme.

Un ton, un biais de menar son afar, 'n estil que ! L-i auria 'na autra definicion de la literatura ? Dempuei es tornada a la lenga daus seus, a fach, coma disen, lo pas.

E 'quo es lo mesma bonaür de zo legir. 'Na escriveiritz es nascuda a l'occitan.

Du même auteur : Françoise Dudognon