traduit du roumain par Odile et René Cagnat
Quatrième de
couverture
Dans ce roman insolite, composé de sept récits autonomes, traduit pour la première fois en français, R. A. Roman nous entraîne dans l'univers méconnu du Delta du Danube. Dans un syle baroque, foisonnant de métaphores, il réussit à nous restituer la violence de ce coin oublié d'Europe, où la nature peut tour à tour nourrir l'homme et le briser.