Description grammaticale du basari (oniyan) : langue atlantique du Sénégal oriental

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 176 pages
Poids : 270 g
Dimensions : 17cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-85831-310-5
EAN : 9782858313105

Description grammaticale du basari (oniyan)

langue atlantique du Sénégal oriental

de

chez Presses de l'Inalco

Collection(s) : Afrique(s)

Paru le | Broché 176 pages

Public motivé

25.00 Disponible - Expédié sous 3 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Description grammaticale du basari (oniyan)

Langue atlantique du Sénégal oriental

Afrique(s)

Langues et linguistiques

Cet ouvrage propose une esquisse grammaticale du basari (également noté « bassari ») qui est une langue parlée sur la frontière entre le Sénégal oriental et le Nord de la Guinée. Les Bassari, qui se nomment Bëliyan et nomment leur langue oniyan, ont fait l'objet en 2012 d'un classement au patrimoine mondial de l'UNESCO en raison de l'authenticité de leur culture.

Le basari appartient au groupe tenda (à côté du bedik ou du coniagui) de la famille des langues atlantiques (phylum Niger-Congo). C'est une langue à tons caractérisée par un système de classes nominales avec alternance consonantique et par des conjugaisons organisées autour de l'opposition accompli/inaccompli vs. aoriste. Parmi les trois variantes dialectales que comporte cette langue, c'est celle correspondant au basari parlé à l'Ouest de Kédougou (dialecte ane) qui est décrite ici.

Ce travail a été réalisé dans le cadre du programme Sénélangues (ANR 09 BLAN 0326) dirigé par Stéphane Robert et Sylvie Voisin et impliquant des chercheurs européens et sénégalais. Il avait entre autres objectifs de proposer une description et une documentation des langues minoritaires du Sénégal.

Biographie

Loïc-Michel Perrin est maître de conférences à l'Inalco où il enseigne le wolof et est rattaché au laboratoire LLACAN (Langage, langues et cultures d'Afrique noire) du CNRS. Après un doctorat en sémantique cognitive portant sur les représentations du temps en wolof, il entreprend, tout en continuant ses recherches sur le wolof, l'étude d'une langue peu décrite, le basari.