Devant toi le jour

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 55 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 979-10-94279-32-8
EAN : 9791094279328

Devant toi le jour

de

chez Galerie librairie l'Ollave

Collection(s) : Domaine croate - poésie

Paru le | Broché 55 pages

13.00 Indisponible

traduit du croate par Vanda Miksic et Brankica Radic


Quatrième de couverture

Ana Brnardić est poète et musicienne, violoniste chevronnée à l'ouïe fine. Elle compose ses vers en battant la mesure des métaphores qui s'enchaînent et produisent « un fabuleux grondement cognitif ». Ces poèmes-partitions superposent des époques de vie, les épreuves initiatiques d'une femme, l'expérience de la nature et de l'écriture, les sons les plus infimes, les pulsations, les vibrations, la respiration. Dans l'intimité de l'écoute, Ana guette des sons produits par l'autre, le monde, par soi-même. Elle les écrit, les métaphorise pour leur donner un corps fait de menus détails, corps côtoyant la nature sur des sentiers et dans des enfilades d'images. Il y a aussi ses chemins de traverse, propices à une expérience poétique, fraîche et profonde comme l'ombrage d'une forêt envoûtée.
Brankica Radić

Dans ma poche je porte un lac lourd, des pommes pour le petit déjeuner, la ville fera bientôt éclore de nouveaux hymnes exigeants et d'ici là, d'ici là. Continuer à monter la pente.
A. B.
Un poème sur la fatigue

Biographie

Ana Brnardić est née en 1980 à Zagreb. Elle est diplômée de la Faculté des Lettres de Zagreb où elle a étudié la littérature comparée, la langue et la littérature croate. Elle a également un diplôme de musicienne de violon au Conservatoire national de musique. Auteure de cinq recueils de poèmes : Pisaljka nekog mudraca (L'écritoire d'un sage, 1998), Valcer zmija (La valse des serpents, 2005), Postanak ptica (L'origine des oiseaux, 2009), Uzbrdo (Monter la pente, 2015) et Le loup et le bouleau (Vuk i breza, 2019), sa poésie est traduite dans une vingtaine de langues, publiée dans des anthologies en Croatie, Suède, Slovénie, France et Macédoine. Elle participe à la Plateforme européenne de Poésie Versopolis. Ana Brnardic se consacre elle-même à la traduction et promeut dans son pays, en collaboration avec Adrian Oproiu, des poètes roumains modernes et contemporains. Son oeuvre poétique a été récompensée par plusieurs prix littéraires.