Dictionnaire créole martiniquais-français

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 855 pages
Poids : 1600 g
Dimensions : 18cm X 25cm
Date de parution :
ISBN : 979-10-298-0510-3
EAN : 9791029805103

Dictionnaire créole martiniquais-français

de

chez Orphie

Paru le | Relié 855 pages

Tout public

49.50 Disponible - Expédié sous 12 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Diksionnè kréyol fwansé

Plus de 15 000 entrées, des milliers d'exemples extraits d'oeuvres littéraires créoles anciennes et modernes, des centaines d'expressions idiomatiques, de proverbes et de titim (devinettes), accompagnés de leur traduction en français, tel se présente le tout premier dictionnaire du créole martiniquais. De tous les créoles, il était, en effet, le seul à ce jour à ne pas disposer de cet outil indispensable à une connaissance sérieuse de la langue. Fruit d'une quinzaine d'années de travail, ce dictionnaire se veut tout à la fois un manuel au service des élèves, étudiants et professeurs ainsi qu'un ouvrage pratique pour le grand public.

Comme tout dictionnaire, le présent ouvrage reflète une tranche de vie de la langue, celle que parle son auteur, mais il ne néglige pas pour autant les mots tombés dans l'oubli, ces fameux archaïsmes qui font, en créole plus que dans toute autre langue, la richesse de cette dernière, pas plus qu'il n'ignore les mots nouveaux, les néologismes, qui, eux, témoignent de la vitalité de celle-ci. Les textes publiés en créole dès le XVIIIe siècle permettent de recenser les premiers, les enquêtes de terrain la collecte des seconds. Cet ouvrage ne fait pas fi non plus de l'interpénétration des différents créoles caribéens et guyanais, par le biais de la musique, des médias et surtout de l'immigration et du fait que le créole martiniquais adopte sans arrêt des mots venus de la Guadeloupe, de la Guyane, de Sainte-Lucie, de la Dominique et d'Haïti.

Biographie

Raphaël Confiant, né en 1951 au Lorrain (Martinique), est l'auteur de nombreux ouvrages tant en créole (Jik dèyè do Bondié, 1979 ; Bitako-a, 1985, etc.) qu'en français (Le Nègre et l'Amiral, 1988 ; Eau de Café, 1991, etc.). Lauréat de plusieurs prix littéraires tels que le Prix Novembre (1991), le Prix Casa de las Americas (1993) ou encore le Prix des Amériques insulaires (2003), Il est également professeur émérite en littérature créole à l'Université des Antilles. Dans le domaine de la créolistique, il a publié, chez Ibis Rouge, le Dictionnaire des titim et sirandanes, le Dictionnaire des néologismes créoles, Mémwè an fonséyè et La version créole.

Du même auteur : Raphaël Confiant