Dictionnaire des termes de l'art : anglais-français, français-anglais

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 381 pages
Poids : 450 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-85608-336-9
EAN : 9782856083369

Dictionnaire des termes de l'art

anglais-français, français-anglais

de

chez Maison du dictionnaire

Paru le | Broché 381 pages

Professionnels

49.00 Indisponible

Quatrième de couverture

Avec plus de 10 000 entrées-vedettes, ce dictionnaire couvre de nombreux domaines dont les suivants : la peinture et le dessin « oil on canvas » « pen, quill », la sculpture « ivory carver », l'architecture « bema » « broken pediment », les objets d'art « acorn cup » « baluster vase » et d'ameublement « bachelor chest » « cabriole leg », l'horlogerie « clepsydra », l'héraldique « salter, saldré », la numismatique « obsidional coin », les poinçons d'orfèvrerie « old man's head», la tapisserie « Axminster », la musique «sound(-)post », la bibliophilie « bookplate », « ex-libris », la mythologie, les armes « culverin », les couleurs « amber brown » etc.

Une importance particulière est accordée aux matériaux « bird's-eye maple» (bois, métaux, etc.) et à l'outillage « touchstone ». Comme pour la précédente édition, les domaines d'application sont indiqués (sauf quand ils sont évidents bien sûr).

Cette troisième édition se distingue par une grosse refonte de la partie français-anglais et par l'importance accordée aux commentaires et aux explications.

Ce dictionnaire s'adresse autant aux étudiants en beaux-arts qu'aux traducteurs et aux professionnels (commissaires-priseurs, antiquaires, etc.)

Biographie

M. Claude Ferment † était expert agréé par la Compagnie Nationale des Commissaires-priseurs et assesseur de la Commission de Conciliation et d'Expertise Douanière (CED). Il est à l'origine de cet ouvrage, complété et mis à jour pour cette nouvelle édition. Il est l'auteur du Guide pratique des ventes aux enchères - Practical Guide to Auction Sales également publié par la Maison du Dictionnaire.