Dictionnaire technique des industries graphiques : édition, impression, reliure : anglais-français, français-anglais. Technical dictionary of graphic arts industries : publishing, printing, binding : english-french, french-english

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 323 pages
Poids : 480 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-85608-281-2
EAN : 9782856082812

Dictionnaire technique des industries graphiques

édition, impression, reliure
anglais-français, français-anglais

de

chez Maison du dictionnaire

Paru le | Relié 323 pages

Professionnels

39.00 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

édition mise à jour par La maison du dictionnaire


Quatrième de couverture

De A comme « acknowledg(e)ments of the illustrations » à Z comme « Z-fold » en passant par « morocco leather », « no-screen exposure », « obituarycolumn » (de l'anglais vers le français) et de A comme « aplats de couleurs » à Z comme « zinc » en passant par « épreuve-amalgame », « tramage », « titre courant alphamnémonique », « treize-douze » ou encore « vérin de calage » (du français vers l'anglais).

Toute la terminologie en vigueur dans les industries graphiques : édition, papier, impression, photographie, journalisme, etc. De l'anglais vers le français et du français vers l'anglais.

Plus de 3 000 entrées et 10 000 expressions avec indication du domaine d'application (photo, édition, journalisme etc.).

Voici, remis à jour, un dictionnaire de référence, outil de travail indispensable aux éditeurs, journalistes, ingénieurs, industriels et traducteurs techniques.