Dribble

Fiche technique

Format : Broché sous jaquette
Nb de pages : 302 pages
Poids : 380 g
Dimensions : 15cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-02-118290-3
EAN : 9782021182903

Dribble

de

chez Seuil

Collection(s) : Cadre vert

Paru le | Broché sous jaquette 302 pages

21.00 Disponible - Expédié sous 3 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit du portugais (Brésil) par Ana Isabel Sardinha et Antoine Volodine


Quatrième de couverture

Après vingt-six ans de brouille, Murilo, un journaliste sportif qui a connu son heure de gloire dans le Rio des années 60, convoque son fils Neto à des rendez-vous de pêche ponctués par le visionnage des grands moments du football. Vouant une véritable haine à ce père tyrannique, Neto attend une demande de pardon et une explication sur la disparition de sa mère, Elvira. Mais Murilo se contente de lui remettre un manuscrit où il est question d'un joueur de football visionnaire et génial, depuis ses débuts glorieux jusqu'à sa fin tragique.

Au fil des rencontres entre le père et le fils se dessine l'histoire d'une relation douloureuse et incroyablement perverse. S'inspirant de l'art du dribble qu'il a longuement médité, Murilo finit par tendre à son fils un piège machiavélique. Le football lui dictant sa dernière vengeance...

Avec ce roman familial virtuose qui s'enracine dans l'histoire brésilienne récente, Sérgio Rodrigues s'impose comme un des écrivains lusophones les plus brillants de sa génération.

Biographie

Après plusieurs années d'enseignement au Portugal et en Asie, à Macau, Ana Isabel Sardinha a été nommée à Paris 3 Sorbonne nouvelle où elle enseigne la langue, l'histoire de l'art et la civilisation portuguaises. Au Portugal, elle a publié plusieurs traductions du français et, en France, outre des textes de sciences humaines, elle a traduit un recueil de contes traditionnels portugais.

Antoine Volodine a traduit plusieurs auteurs russes, parmi lesquels Alexandre Ikonnikov, Maria Soudaïeva, Victoria Tokareva et Edward Limonov. Délaissant ici la langue russe pour la langue portugaise, il a collaboré avec Ana Isabel Sardinha pour la traduction de Dribble.

Sérgio Rodrigues est né à Muriaé en 1962 et vit depuis de longues années à Rio de Janeiro. Écrivain, critique littéraire et journaliste, il est l'auteur de plusieurs recueils de nouvelles, d'essais et de trois romans dont Dribble, couronné en 2014 par le prestigieux prix Portugal Telecom de littérature. En 2011, Sérgio Rodrigues a obtenu le prix Cultura pour l'ensemble de son oeuvre.