Ecrivains d'Italie

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 157 pages
Poids : 190 g
Dimensions : 14cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-36677-325-5
EAN : 9782366773255

Ecrivains d'Italie

chez Grenelle

Collection(s) : Roma livres

Paru le | Broché 157 pages

Tout public

18.00 Disponible - Expédié sous 10 jours ouvrés
Ajouter au panier

choisis par Pierre Adrian, Patrick Autréaux, Mona Azzam et al.


Quatrième de couverture

Ce recueil s'inscrit dans le cadre de la politique éditoriale des éditions Gremese (Rome) qui, soucieuses de renforcer les liens entre la France et l'Italie dans une époque où la culture européenne est critiquée, valorise la lecture en établissant des passerelles culturelles entre les deux pays (comme cela avait été le cas avec la parution simultanée de Bella Italia et Douce France). Cet ouvrage, qui se situe dans la continuité d'une collaboration active entre les deux pays, en traduisant des auteurs français en italien et des auteurs italiens en français, fait donc partie de ce vaste projet culturel, de favoriser un dialogue au sujet de la littérature, en promouvant de talentueux auteurs français et italiens.

Dans ce recueil, qui fait la part belle aux écrivains italiens, Philippe Vilain a demandé à des écrivains français de décrire un écrivain italien qui a particulièrement marqué leur parcours d'écriture et qui a contribué à nourrir sa pratique et son imaginaire. Nous redécouvrirons ainsi, dans le désordre, différents écrivains, célèbres ou plus confidentiels, comme l'italiano-ukrainien Giorgio Scerbanenco maître du roman noir italien dans les années 70, comme la politiquement engagée Natalia Ginzburg ou comme Vittorio Alfieri, l'un des pionniers de l'écriture autobiographique. Notamment, nous parcourrons Naples à la recherche d'Elena Ferrante et retournerons à Turin dans le sillage du fantôme de Pavese, magnifiquement décrit par Pierre-Louis Basse ; nous écouterons Pierre Adrian évoquer Pier Paolo Pasolini, un écrivain avec lequel dialogue sa propre oeuvre. Ce sera l'occasion de vérifier comment la pensée de Pasolini nous demeure essentielle pour penser le monde contemporain, la culture industrialisée et mercantile ; en effet, nous ne pouvions faire, ici, l'économie d'un détour par l'oeuvre de Pasolini, et de nous questionner à propos de la nécessité de retrouver le goût de l'essentiel, la poésie, par-dessus tout, par-dessus les toits du langage, des discours aseptisés par des rhétoriques consommatrices d'une sémantique vide. Pasolini nous est d'un grand secours pour repenser la société des luttes sociales, des classes déshéritées et des gouvernances managériales. Il est le poète de l'hérésie, le seul peut-être à s'engager courageusement dans la bataille de la pensée, à rendre grâce et poésie aux démunis des borgate et autres marginaux et minores du monde. De même au sujet de Primo Levi, dont Aomar Benkaci nous livre une brillante réflexion à l'heure où les guerres et les fascismes reviennent nous hanter.

Biographie

Romancier et essayiste, Philippe Vilain est l'auteur de nombreux romans, dont Paris l'après-midi (Grasset, 2005, prix François Mauriac), Pas son genre (Grasset, 2011, adapté au cinéma par Lucas Belvaux en 2014) et La Malédiction de la Madone (Laffont, 2022) ; mais aussi d'essais remarqués comme La littérature sans idéal (Grasset, 2016). Il dirige également la collection « Narratori Francesi Contemporanei » des éditions Gremese en Italie.