Collection(s) : Ciel vague
Paru le 30/09/2013 | Broché 169 pages
traduit du portugais par Cristina Isabel de Melo
« Comment lui dire que je ne sais pas, que le savoir-savoir engourdit, que je crains le savoir, les schémas et les explications, que l'homme ne dispose pas d'un corps pour imaginer l'univers, les fins ultimes et les raisons premières, mais qu'il est là, cheminant sur le il y a qu'il y a ?... Vergílio, nous ne sommes pas des compagnons de savoir, mais des marcheurs. La beauté nous émeut. Nous ne voulons pas être anéantis. Nous voulons voir. Totalement. Irrémédiablement. Et sans retour. N'est-ce pas là notre tâche ? »
Maria Gabriela Llansol (1931-2008) est l'auteur de vingt-six livres et de traductions de Verlaine, Rilke, Baudelaire, Rimbaud, Apollinaire, Eluard, Mallarmé, Pierre Louÿs et Thérèse de Lisieux. Elle a toujours écrit « dans les marges de la langue » - la langue portugaise qu'elle emporta avec elle pour un exil de vingt ans en Belgique, entre 1965 et 1984 - et en dehors de la « littérature ».