Collection(s) : Po&psy
Paru le 03/01/2017 | Broché sous étui 89 pages
traduit de l'espagnol (Argentine) par Jacques Ancet | dessins de Sylvie Deparis
Aujourd'hui l'une des plus grandes voix poétiques de l'Amérique latine, Rodolfo Alonso publia son premier recueil, Entre tes dents, en 1958, à guère plus de 20 ans.
Ce titre est en soi la judicieuse définition d'une esthétique. Entre les dents, on ne peut dire que très peu de mots : les dents sont un filtre qui, en même temps qu'il fait obstacle à la discutable fluidité du discours courant, contribue en mots comptés à l'essence même du discours.
Traducteur, essayiste, critique et, avant tout et surtout, poète, Rodolfo Alonso a publié plus de trente livres de poésie, édités dans de nombreux pays.
Premier traducteur en espagnol de Fernando Pessoa et de Paul Celan, il a traduit, dans le domaine français : Éluard, Prévert, Apollinaire, Artaud, Baudelaire, Valéry, Mallarmé, Breton, Schehadé, Char, Saint-Pol-Roux, Duras.