- Epître aux Romains
- Epître aux Philippiens
- Epître à Philémon
- Epître aux Colossiens
- Epître aux Ephésiens
Serie : Epîtres de Paul. Vol 2
Collection(s) : Arsis
Paru le 15/10/2021 | Broché 454 pages
Tout public
présentation et commentaires père Benoît Standaert
En tête de ce deuxième volume on trouve l'épître aux Romains, la grande synthèse de Paul, son évangile, son apologie aussi. Il s'expose et il s'explique de manière à ce que les chrétiens de Rome puissent le soutenir alors qu'il est sur le point de quitter Corinthe pour rejoindre Jérusalem. Il part y remettre la collecte rassemblée pour les pauvres. Il n'est pas sûr du tout qu'il sera bien accueilli.
Les quatre autres lettres ont ceci en commun qu'elles supposent chaque fois que Paul est en prison. Il y a bien des liens qui unissent Philippiens à Philémon : même climat de chaleureuse amitié et une commune référence aux entrailles christiques. Colossiens a, quant aux personnes mentionnées, bien des contacts avec la lettre à Philémon, mais il prépare aussi directement Éphésiens qui puise surtout tant à Romains qu'à Colossiens. On hésite jusqu'à ce jour à considérer Colossiens comme deutéro-paulinien, en revanche le style et le mode de penser d'Éphésiens se démarquent fortement du grand Paul, connu dans les sept premières lettres étudiées. L'analyse suggérera que son auteur pourrait bien être le même que celui qui a rédigé la grande fresque historique de Luc-Actes, une oeuvre en deux volets.
P. Benoît Standaert est moine bénédictin du monastère de Saint-André à Bruges. Après des études à Anvers, Rome, Jérusalem et Nimègue, en philosophie, philologie, classique, théologie et spécialisation biblique, il a enseigné l'Écriture sainte et la Christologie à l'Institut international Gaudium et Spes, au monastère de Bruges, donné des cours sur le Nouveau Testament à Rome (Saint Anselme) et à Bangalore (Sint Peter's Seminary), et en France au STIM (formation théologique pour moines et moniales). Formé à l'analyse rhétorique ancienne et bon connaisseur de l'histoire de la spiritualité, il est l'auteur de plusieurs commentaires bibliques et d'ouvrages de spiritualité, composés en néerlandais et en français, et traduits en italien, hongrois, polonais, anglo-américain et espagnol.