Rayon Traduction, interprétation
Exil et traduction : regards sur un croisement fécond

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 281 pages
Poids : 366 g
Dimensions : 15cm X 22cm
ISBN : 978-2-406-17814-9
EAN : 9782406178149

Exil et traduction

regards sur un croisement fécond


Collection(s) | Rencontres
Paru le
Broché 281 pages

Quatrième de couverture

L'exil et la traduction partagent un espace fondateur au sein de la littérature. Sous le signe du passage, les deux notions, pourtant intrinsèquement liées, sont rarement abordées conjointement. Dans le rapport aussi bien à la culture d'origine qu'à l'étranger, à une communauté native qu'à un réseau diasporique, le lien se révèle fertile en productions caractérisées par l'invention d'une langue spécifique. Il permet d'étudier également le parcours du traducteur en exil et son cheminement intérieur, le déplacement dans la langue et le rapport à l'indicible. Cette imbrication est examinée ici dans la production littéraire moderne et contemporaine et dans un large corpus plurilingue, en arabe, arménien, français, géorgien, hébreu, russe et yiddish.

Avis des lecteurs