Existe-t-il une gouvernance linguistique ? : regards sur le monde hispanique : actes de la journée d'études d'Amiens (14.04.2006)

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 128 pages
Poids : 185 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
EAN : 9782352600237

Existe-t-il une gouvernance linguistique ?

regards sur le monde hispanique
actes de la journée d'études d'Amiens (14.04.2006)

chez Indigo et Côté-Femmes

Collection(s) : Collection du CEHA

Paru le | Broché 128 pages

Public motivé

20.50 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

coordination de Philippe Reynés | avec avec la participation d'Hélène Goujat, Ernesto Mächler-Tobar, Porfirio Mamani Macedo et al. | édition Université de Picardie-Jules Verne


Quatrième de couverture

Existe-t-il une gouvernance linguistique ?

Regards sur le monde Hispanique

Actes de la journée d'études d'amines (14.04.2006) CEHA & L.E.S.C.La.P

Ce volume rassemble les textes des communications présentées lors de la Journée d'Étude Internationale intitulée Existe-t-il une gouvernance linguistique ? Regards sur le monde hispanique. Organisée conjointement par le Laboratoire d'Etudes Sociolinguistiques sur le Contact des Langues et la Politique Linguistique (LESCLaP, faculté des Lettres) et le Centre d'Études Hispaniques d'Amiens (CEHA, faculté des Langues) à l'Université de Picardie-Jules Verne le 14 avril 2006, cette journée a permis de réunir linguistes, historiens et civilisationnistes.

Dans une optique résolument interdisciplinaire et transversale, cette série de travaux propose quelques illustrations de la notion de gouvernance linguistique entendue comme mode d'action linguistique gouvernementale, s'associant sur un même axe conceptuel à celles de norme et d'institution afin d'envisager certains aspects de la normalisation et de la normativisation.

Les contributions ici réunies présentent et analysent tant en diachronie qu'en synchronie différents exemples de rapports de force dans des situations de contacts linguistiques au sein du monde hispanique (l'Espagne avec le castillan et le catalan valencien, l'Amérique avec les langues indigènes en Colombie et au Pérou ainsi qu'avec la diglossie espagnol/anglais à Porto-Rico, le cas particulier des Philippines), nous amenant ainsi à saisir la diversité et la complexité des facteurs historiques, politiques et sociaux qui s'enchevêtrent dans le destin d'un idiome et en font une langue dominante, dominée voire décimée.