Façons de parler : expressions françaises et provençales : français-provençal. Biais de dire : expressions francesas e provençalas : provençau-francés

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 120 pages
Poids : 565 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84618-475-5
EAN : 9782846184755

Façons de parler

expressions françaises et provençales
français-provençal

de ,

chez PyréMonde

Paru le | Broché 120 pages

Tout public

15.95 Indisponible

illustrations Lobé


Quatrième de couverture

Biais de dire façons de parler

Deux langues ne sont jamais superposables ni transposables mot à mot. Sinon, la diversité ne serait qu'inutile répétition et hypocrite travestissement d'une langue unique. Ce qui fait la diversité, plus que le lexique, c'est souvent la construction syntaxique, qui varie d'une langue à l'autre, d'un dialecte à l'autre ; mais ce sont aussi les tournures idiomatiques : ce qui se vend « Comme des petits pains » pour un Français, se vend « Comme du poivre » pour Provençal.

Reinat Toscano a rassemblé ici toute une série de ces expressions en français et en provençal et Lobé les a illustrées avec son talent humoristique habituel (sont regroupés ici les deux volumes précédemment parus).


Biais de dire façons de parler

Doás lengas se pòdon pas jamai subrepausar ni transpausar mot per mot. Sensa aquò, la diversitat sarié unicament una inutila repeticion ipocrita e lo travestiment d'una lenga unica. Çò que fa la diversitat, mai que lo lexic, es sovent la construccion sintaxica, que càmbia d'una lenga à una autra, d'un dialècte à un autre ; mai es tambèn lei biais de dire : çò que se vende « Coma de pichòts pans » per un Francés, se vende « Coma de pebre » per un Provençau. Reinat Toscano a recampat aqui tota una tièra d'aquéleis expressions en francés e en provençau e Lobé leis a illustradas amé son gaubi umoristic costumièr (son gropats aquí lei dos volumes ja pareissuts separadament).