Paru le 01/10/2015 | Relié 230 pages
Tout public
traduction espagnol-français François Boisivon | traduction français-anglais Gregory Dechant
De ses pérégrinations photographiques dans Buenos Aires - dont il prit l'habitude à partir des années quatre-vingt - Facundo de Zuviría dit qu'elles sont nées de ses obsessions. Elles doivent moins au hasard qu'à une volonté de reconstruire ce qui de la ville ne se donne plus que par morceaux, fragiles, « modestes différences », pour reprendre les mots de Borges.
Facundo de Zuviría
Facundo de Zuviria's photographic wanderings around Buenos Aires, which became habitual in the 1980s, originated, according to the photographer himself, in his obsessions. They are the result not of chance but of a desire to reconstruct the city out of what remains only through precarious fragments, « modest differences, » in the words of Borges.