Collection(s) : Littérature occitane Troubadours
Paru le 05/06/2012 | Broché 156 pages
introduction et traduction de Pierre Bec
Ce petit livre n'est pas une nouvelle édition critique d'Arnaut Daniel, dont il existe déjà d'excellents spécimens, notamment en Italie ; il sort sciemment du cercle des spécialistes (d'où l'absence de références bibliographiques et de notes critiques) et vise surtout le grand public pour lui permettre d'accéder à un grand poète d'oc du Moyen Age, hermétique et brillant, dont ses contemporains disaient qu'il écrivait des mots fous impossibles à comprendre et à apprendre. Ce chantre de la fin'amor troubadouresque fut en effet avant tout un véritable artisan du verbe, et à ce titre, l'un des maîtres de Dante, de Pétrarque, et jusqu'au poète américain Ezra Pound.
Les textes sont précédés d'une brève introduction et suivis d'un glossaire final sur la terminologie signifiante de l'érotique courtoise. Mais leur nouveauté essentielle est dans leur traduction, qui n'est pas philologique, mais rythmée et poétique, c'est-à-dire qu'elle tente de respecter la mesure du vers original et une prosodie complexe : au prix évidemment de la littéralité linguistique.
Pierre Bec, spécialiste de littérature et linguistique occitanes, professeur honoraire à l'Université de Poitiers, a été directeur du Centre d'Études Supérieures de Civilisation Médiévale, et professeur associé des universités de Lisbonne et d'Athens (USA).
A publié, en occitan, des poèmes, des recueils de nouvelles, un roman, Sébastian, aux éditions fédérop.