Paru le 29/03/2018 | Broché 145 pages
traduit de l'espagnol (castillan) par Jacques Fuentealba
Fragments de fleurs aux pétales cramoisis
Une chambre d'enfant où s'immisce le froid de l'absence : des mots qu'on vole pour créer un chef-d'oeuvre, quel qu'en soit le prix : une fillette aux émotions douloureuses : une tache cramoisie sur la carrosserie d'une voiture : un visiteur venu pour en chasser un autre : un phénomène de mode auquel on ne peut échapper : une proposition d'ultime voyage...
Huit récits entre rêve et réalité, entre Espagne et Cuba, entre frissons et terreur, tels des fragments de fleurs aux pétales cramoisis.
Santiago Eximeno (Madrid, 1973), écrivain espagnol, a publié dans sa langue des romans tels qu'Alicia en el sótano (Libros.com, 2015), des recueils de nouvelles comme Lo grotesco (Enkuadres, 2017) ou Umbría (El Humo del Escritor, 2013), ainsi que des textes dans différentes anthologies et revues, certains primés en Espagne des prix Ignotus et Nocte. En français, deux recueils de ses micronouvelles sont parus : Qui est le Cruciforme ? (Walrus, 2016) et Lambeaux de Ténèbres (Outworld, 2010), traduits par Jacques Fuentealba.
Jacques Fuentealba (Le Blanc-Mesnil, 1977) est traducteur et auteur. Fasciné par la plume et les thèmes récurrents de Santiago Eximeno, il suit son parcours littéraire depuis une dizaine d'années et oeuvre à le faire connaître notamment en proposant des traductions de nouvelles à divers fanzines et revues (Borderline, Galaxies, Black Mamba...) de l'Hexagone. Lui-même est un spécialiste des formats littéraires courts (nouvelles, micronouvelles).