Collection(s) : Langues et développement
Paru le 01/11/2003 | Broché 280 pages
Public motivé
édition Agence intergouvernementale de la Francophonie ; Institut de la Francophonie
A propos du cas de l'Île Maurice, l'auteur analyse de façon critique, pour les deux cents dernières années, la mise en place et l'évolution des législations en matière de langues, dans un territoire dont la situation linguistique est rendue très complexe par son histoire et le caractère pluriculturel de sa population. La colonisation française d'abord, puis anglaise, l'émergence d'un créole spécifique, puis les grandes immigrations indiennes du XIXe siècle ont crée des conditions écologiques très particulières qui sont étudiées et analysées dans leur détail historique et anthropologique. Cet ouvrage, capital pour comprendre la situation de Maurice, la situation de Maurice offre également des points de vue précieux sur le plan général de l'étude comme la conception des politiques linguistiques.
Arnaud Carpooran, docteur en sciences du langage, enseigne à l'Université de Maurice; ses travaux portent, en particulier, sur la sociolinguistique. Il est membre du Comité International des Études Créoles.