In rure alieno : métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : XXVII-175 pages
Poids : 284 g
Dimensions : 16cm X 23cm
Date de parution :
ISBN : 978-3-0343-1654-5
EAN : 9783034316545

In rure alieno

métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité

de

chez P. Lang

Collection(s) : Aspects linguistiques et culturels des discours spécialisés

Paru le | Broché XXVII-175 pages

Public motivé

Impression à la demande
67.00 Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface Michele Prandi


Quatrième de couverture

Qu'entend-on lorsqu'on parle d'un corbeau ou d'une dent-de-loup dans le langage technique de la serrurerie ? Et quel est l'objet du discours quand notre médecin emploie le terme langue géographique ? Un vin maigre est-il plus prisé qu'un vin gras ? Ces questions révèlent l'omniprésence des termes métaphoriques dans les langages techniques et scientifiques.

Le rôle fondateur des métaphores dans les langues de spécialité est depuis quelques décennies un objet d'étude privilégié dans diverses disciplines, de la linguistique cognitive, à l'épistémologie, à la terminologie ; cet ouvrage se propose de conjuguer ces diverses approches méthodologiques afin de proposer un modèle pluriel de la métaphore, expliquant les dynamiques cognitives et textuelles à l'oeuvre dans la création et la diffusion des métaphores terminologiques. Du langage de la couture à la terminologie de l'astrophysique, du vocabulaire de la dégustation du vin au langage de la finance, les apports de la linguistique de corpus sont mis au service de l'analyse synchronique (monolingue et multilingue), mais aussi de l'analyse diachronique des évolutions terminologiques dans les domaines socio-professionnels thématisés.

Biographie

Micaela Rossi enseigne la langue et la traduction françaises à l'Université de Gênes. Ses intérêts de recherche se concentrent en particulier sur la formation de nouvelles terminologies à base métaphorique dans les vocabulaires techniques et scientifiques, ainsi que sur les dynamiques textuelles et discursives qui déterminent leur figement au sein des communautés d'usage socio-professionnelles.