Serie : In zistoir Tintin. Vol 20
Paru le 30/01/2009 | Cartonné 62 pages
traduit du français par André Payet
Paris-Flash : Signera Castafiore, les aventures deTintin sont désormais disponibles en créole réunionnais ! Une réaction ?
Bianca Kastafiore : Je suis positivement raaaavie ! Après avoir chanté en italien, en français, en anglais et dans tant d'autres langues, je puis enfin donner la pleine mesure de mon talent, en créole : « Ah Ah Ah ! Mi rir tèlman moin lé joli dann miroir-la ! »
Paris-Flash : Et vous capitaine Haddock, pardon : kapitène Sounouk ?
Kapitène Sounouk : Kréol-la i rale amoin, mil milion d'papang rapiang ! Moin lé paré pou fé léshanj : Château Moulinsart kontr Shato Morange !
Paris-Flash : Votre opinion messieurs Voirau etVoireau ?
Voirau : Notre réputation de fin limiers n'étant plus à faire, nous comptons partir à la recherche du fameux trésor du pirate la Buse.
Voireau : Mie k'sa : le zarlor le birate La Puze !
Paris-Flash : Qu'en dîtes-vous ProfesseurTournesol, ou devrais-je dire : proféssér Tètanlèr ?
Proféssér Tètanlèr : Amoin ? Lé en 1er ? Lé tro janti sak ou di amoin, la !
Paris-Flash : Euh, oui, merci professeur... Hem... Monsieur Tintin : le mot de la fin ?
Tintin : Et biens, après avoir vécu toutes ces aventures, mi pé dir aou le kozé kréol néna son pti goudsèl !
Tilou : E moin alorsse ! Persone i fé pa in konte sanm moin !